۱-۱ درآمد
امروزه مطالعات
زبانشناختي در گوشه گوشه جهان جايگاه برجستهاي را به خود اختصاص داده است
و در اين ميان بررسيهاي واجشناختي از ديدگاه مختلف نظري مطرح گرديده
است. نظريههاي واجشناسي موجود در حوزه زبانشناسي نظري به عنوان مدلهايي
آرماني زماني ميتوانند ادعاي خود را به اثبات برسانند كه براساس دادههاي
برگرفته از زبانهاي طبيعي قابل سنجش باشند. براي نيل به اين هدف ناگفته
پيداست كه بايستي شواهدي از نظام آوايي زبانهاي طبيعي ارائه كرد و با اتكا
به اين شواهد صحت و سقم اين نظريهها را محك زد. گونهي زباني كه در اين
پژوهش به عنوان يك زبان طبيعي و زنده مورد بررسي قرار ميگيرد گويش لري
انديمشكي است. مطالعهي نظام واجي اين گويش براساس نظريه واجشناسي
جزءمستقل صورت ميگيرد.
۱-۲- بيان مسئله
زبان
پديدهاي پويا و در حال تغيير است. گويش لري نيز كه يكي از گويشهاي
زبانهاي جنوب غربي ايران ميباشد از اين قاعده مستثني نيست. گويش لري خود
به زير مجموعههايي تقسيم ميشود كه هر كدام با گونههاي ديگر تفاوتهايي
دارد. به دليل همين تفاوتهاي گويشي پژوهشگر مطالعهي خود را به گويش لري
شهر انديمشك محدود كرده است. حتي در شهر انديمشك نيز گويش سخنگويان هر
طايفه با طايفه ديگر تفاوتهاي آوايي اندكي دارد كه در اين تحقيق از آنها
چشم پوشي شده است، زيرا در غير اين صورت ميبايست اين تحقيق در مورد يك
طايفه مشخصي انجام ميگرفت و حيطهي مطالعه محدودتر ميشد. در رابطه با
گويش لري به طور كلي تاكنون پژوهشهاي زباني اندكي انجام گرفته است و بر
روي گويش لري انديمشك تا آنجا كه نگارنده تحقيق كرده است كار زبانشناختي
صورت نگرفته است.
در اين پاياننامه سعي بر آن است كه نظام
آوايي گويش لري انديمشك براساس نظريهي واجشناسي جزءمستقل مورد بررسي
قرار گيرد و پس از تعيين همخوانها و مصوتها براساس آواشناسي نوين به
توصيف تك تك اصوات گفتاري اين گويش بپردازيم. توصيف همخوانهاي گويش از نظر
جايگاه توليد، شيوهي توليد و واكداري و توصيف واكهها براساس آن بخش از
زبان كه در امر توليد واكه دخيل است، ارتفاع زبان و گردي لبها صورت
ميگيرد. همچنين ساخت هجايي و خوشههاي آغازي و پاياني مورد بررسي قرار
ميگيرند و چگونگي توزيع همخوانها در هجا مورد بررسي قرار گرفته و مشخص
ميشود كه آيا همخوانها در هجا داراي توزيع كامل هستند يا ناقص. در آخر به
فرايندهاي آوايي موجود كه صورت واجي را به صورت آوايي تبديل ميكنند،
پرداخته ميشود.
فهرست مطالب
عنوان صفحه
پيشكش
يادداشت
فهرست مطالب
نمادها و نشانه¬ها
فصل اول: مقدمه
۱-۱ درآمد
۱-۲ بيان مسئله
۱-۳ هدف و اهميت موضوع
۱-۴ پرسش¬هاي پژوهش
۱-۵ فرضيه¬هاي پژوهش
۱-۶ گسترهي پژوهش
۱-۶-۱ گسترهي جغرافيايي
۱-۶-۲ گستره¬ي زباني
۱-۶-۲-۱ گويش¬هاي مختلف زبان لري
۱-۷ تحولات تاريخي لرستان
۱-۷-۱ سابقه تاريخي شهر انديمشك
۱-۸ وجه تسميه¬ي واژه¬ي “لر”
۱-۹ روش گردآوري داده¬ها و تدوين پيكره
۱-۹-۱- جامعه¬ي آماري
فصل دوم: پيشينه¬ي پژوهش
۲-۱ پيشينه¬ي نظري پژوهش
۲-۱-۱ درآمد
۲-۱-۲ واج¬شناسي زايشي معيار
۲-۱-۳ واج¬شناسي جزءمستقل
۲-۱-۴ تناوب¬هاي مختصه¬اي و بازنمايي¬هاي زيرين
۲-۱-۴-۱ مشاهده¬يPR و كشف تناوب¬هاي مختصه¬اي
۲-۱-۴-۲ كشف UR
2-1-4-2-1 شواهد درون پيكره¬اي
۲-۱-۴-۲-۲ معيارهاي روش¬شناختي پنج گانه¬ي كشف بازنمايي زيرين
۲-۱-۴-۲-۳ شواهد برون پيكره¬اي
۲-۱-۴-۳ تبيين رابطه¬ي UR و PR
2-1-4-4 تبيين اشتقاق¬هاي واجي و برهم¬كنش¬هاي بالقوه¬ي قاعده¬هاي واجي
۲-۱-۵ روش¬شناسي انگاره¬ي جزءمستقل
۲-۱-۶ هندسه¬ي مختصه¬هاي واجي
۲-۲ پيشينه¬ي توصيفي پژوهش
۲-۲-۱ درآمد
۲-۲-۲ آثار برخي پژوهشگران پيرامون گونه¬ي لري
۲-۲-۲-۱ گرامي (۱۳۷۱)
۲-۲-۲-۲ احمدي نرگسه (۱۳۷۵)
۲-۲-۲-۳ بخشيان فر (۱۳۷۵)
۲-۲-۲-۴ ميرزايي (۱۳۷۹)
۲-۲-۲-۵ مكينون (۲۰۰۲)
۲-۲-۲-۶ آنونبي (۲۰۰۳)
۲-۲-۳ برخي مطالعات هم سو پيرامون ديگر گويش¬هاي ايراني
۲-۲-۳-۱ پرمون (۱۳۷۵)
۲-۲-۳-۲ نقش بندي (۱۳۷۵)
۲-۲-۳-۳ پرمون (۱۳۸۰)
۲-۲-۳-۴ پرمون (۱۳۸۱)
۲-۲-۳-۵ محمدي (۱۳۸۲)
۲-۲-۳-۶ مهاجرين كرماني (۱۳۸۲)
۲-۲-۳-۷ سوهاني (۱۳۸۳)
۲-۲-۳-۸ رستمي (۱۳۸۳)
۲-۲-۳-۹ ناطوري (۱۳۸۳)
فصل سوم: آواشناسي لري انديمشك
۳-۱ درآمد
۳-۲ توصيف آوايي همخوان¬هاي لري انديمشك
۳-۲-۱ همخوان¬هاي انفجاري
۳-۲-۱-۱ انفجاري¬هاي دولبي
۳-۲-۱-۲ انفجاري¬هاي دنداني-لثوي
۳-۲-۱-۳ انفجاري¬هاي نرم¬كامي
۳-۲-۱-۴ انفجاري¬هاي ملازي
۳-۲-۱-۵ انفجاري¬هاي چاكنايي
۳-۲-۲ همخوان¬هاي خيشومي
۳-۲-۲-۱ خيشومي¬هاي دولبي
۳-۲-۲-۲ خيشومي لبي-دنداني
۳-۲-۲-۳ خيشومي¬هاي لثوي
۳-۲-۲-۴ خيشومي¬هاي نرم¬كامي
۳-۲-۲-۵ خيشومي ملازي
۳-۲-۳ همخوان¬هاي لرزان
۳-۲-۳-۱ لرزان¬هاي لثوي
۳-۲-۴ همخوان¬هاي زنشي
۳-۲-۴-۱ زنشي¬هاي لثوي
۳-۲-۵ همخوان¬هاي سايشي
۳-۲-۵-۱ سايشي¬هاي لبي-دنداني
۳-۲-۵-۲ سايشي¬هاي لثوي
۳-۲-۵-۳ سايشي¬هاي لثوي-كامي
۳-۲-۵-۴ سايشي¬هاي ملازي
۳-۲-۵-۵ سايشي¬هاي چاكنايي
۳-۲-۶ ناسوده¬ها/ نيم¬واكه¬ها/ غلت¬ها
۳-۲-۶-۱ ناسوده¬هاي كناري لثوي
۳-۲-۶-۲ ناسوده¬هاي سخت¬كامي/ غلت¬هاي افراشته¬ي پيشين
۳-۲-۶-۳ ناسوده¬هاي نرم¬كامي (لبي شده)
۳-۲-۷ همخوان¬هاي انفجاري-سايشي
۳-۲-۷-۱ انفجاري-سايشي¬هاي لثوي-كامي
۳-۳ توصيف آوايي واكه¬هاي لري انديمشك
۳-۳-۱ واكه¬هاي پيشين
۳-۳-۱-۱ واكه¬هاي افراشته¬ي پيشين
۳-۳-۱-۲ واكه¬هاي نيمه افراشته¬ي پيشين
۳-۳-۱-۳ واكه¬هاي افتاده¬ي پيشين
۳-۳-۲ واكه¬هاي مركزي
۳-۳-۲-۱ واكه¬هاي نيمه افراشته¬ي مركزي
۳-۳-۳ واكه¬هاي پسين
۳-۳-۳-۱ واكه¬هاي افراشته¬ي پسين
۳-۳-۳-۲ واكه¬هاي نيمه افراشته¬ي پسين
۳-۳-۳-۳ واكه¬هاي افتاده¬ي پسين
۳-۴ جدول¬هاي واج¬گونه¬هاي همخواني و واكه¬اي
۳-۵ معرفي پيش فرضيه¬اي ساختمان هجا در گويش لري انديمشك
فصل چهارم: رويكردي غيرخطي به نظام آوايي لري انديمشك
۴-۱درآمد
۴-۲شيوهي ارائه پيكرهها و فرايندهاي واجي
۴-۳فرايندهاي واجي
۴-۳-۱ خيشومي شدگي
۴-۳-۱-۱تبيين غيرخطي
۴-۳-۱-۲ اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۲ لبي شدگي
۴-۳-۲-۱تبيين غيرخطي
۴-۳-۱-۲ اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۲ واك¬رفتگي
۴-۳-۳-۱تبيين غيرخطي
۴-۳-۳-۲اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۴ زنشي شدگي
۴-۳-۴-۱تبيين غيرخطي
۴-۳-۴-۲ اشتقاقها¬ي غيرخطي
۴-۳-۵ پيش نرمكامي شدگي
۴-۳-۵-۱تببين غيرخطي
۴-۳-۵-۲ اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۶فراگويي ناقص
۴-۳-۶-۱تبيين غيرخطي
۴-۳-۶-۲ اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۷همگوني در جايگاه خيشوميها
۴-۳-۷-۱تبيين غيرخطي
۴-۳-۷-۲ اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۸كشش جبراني
۴-۳-۸-۱تبيين غيرخطي
۴-۳-۸-۲ اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۹قلب
۴-۳-۹-۱ تبيين غيرخطي
۴-۳-۹-۲ اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۱۰حذف انفجاري دنداني- لثوي بي واك
۴-۳-۱۰-۱ تبيين غيرخطي
۴-۳-۱۰-۲اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۱۱واكه كاهي
۴-۳-۱۱-۱ تبيين غيرخطي
۴-۳-۱۱-۲ اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۱۲حذف خيشو مي لثوي پاياني
۴-۳-۱۲-۱ تببين غيرخطي
۴-۳-۱۲-۲اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۱۳حذف انفجاري دنداني- لثوي واكدار
۴-۳-۱۳-۱ تبيين غيرخطي
۴-۳-۱۳-۲اشتقاقهاي غيرخطي
۴-۳-۱۴تغيير كيفيت واكه تاريخي
۴-۳-۱۴-۱ تبيين غيرخطي
فصل پنجم: نتيجه¬گيري
۵-۱ درآمد
۵-۲ دست¬آوردهاي پژوهش
۵-۳ پيشنهادها
كتاب¬نامهي فارسي
كتاب¬نامهي انگليسي
پيوست¬ها
واژه¬نامهي فارسي به انگليسي
واژه¬نامهي انگليسي به فارسي
چكيده
كتاب نامهي فارسي
- احمدي نرگسه، رحيم، ساخت واژگاني گويش لري شهر خرم آباد و بخش چگني، پايان نامه كارشناسي ارشد رشته زبان شناسي همگاني، دانشگاه علامه طباطبايي، ۱۳۷۵٫
- ارانسكي ، يوسيف، م، زبانهاي ايراني، ترجمهي علي اشرف صادقي ، تهران، انتشارات سخن، ۱۳۷۸٫
- اشميت، روديگر، راهنماي زبانهاي ايراني، ترجمهي فارسي زير نظر حسن رضائي باغ بيدي، تهران، ققنوس، ۱۳۸۶٫
- امان اللهي بهاروند، سكندر، قوم لر: پژوهشي در بارهي پيوستگي قومي و پراكندگي جغرافيايي لرها در ايران، تهران، آگاه، ۱۳۷۰٫
- ايزد پناه، حميد، آثار باستاني و تاريخي لرستان، تهران، انتشارات انجمن آثار و مفاخرفرهنگي، ج۱، ۱۳۷۶٫
دانلود فايل